Ó homens que me tendes em conta de rancoroso, insociável e misantropo, como vos enganais. Não conheceis as secretas razões que me forçam a parecer deste modo. Meu coração e meu ânimo sentiam-se desde a infância inclinados para o terno sentimento de carinho e sempre estive disposto a realizar generosas ações; porém considerai que, de seis anos a esta parte, vivo sujeito a triste enfermidade, agravada pela ignorância dos médicos.
Devo viver como um exilado. Se me acerco de um grupo, sinto-me preso de uma pungente angústia, pelo receio que descubram meu triste estado. E assim vivi este meio ano em que passei no campo. Mas que humilhação quando ao meu lado alguém percebia o som longínquo de uma flauta e eu nada ouvia! Ou escutava o canto de um pastor e eu nada escutava! Esses incidentes levaram-me quase ao desespero e pouco faltou para que, por minhas próprias mãos, eu pusesse fim à minha existência. Só a arte me amparou! — Ludwig van Beethoven, Testamento de Heilingenstadt, 6 de Outubro de 1802.
Ao longo da vida do escritor [Ernest Hemingway], o tema suicídio aparece em escritos, cartas e conversas com muita frequência. Seu pai suicidou-se em 1929 por problemas de saúde e financeiros. Sua mãe, Grace, dona de casa e professora de canto e ópera, o atormentava com a sua personalidade dominadora. Ela enviou-lhe pelo correio a pistola com a qual o seu pai havia se matado. O escritor, atônito, não sabia se ela queria que ele repetisse o ato do pai ou que guardasse a arma como lembrança. Aos 61 anos e enfrentando problemas de hipertensão, diabetes, depressão e perda de memória, Hemingway decidiu-se pela primeira alternativa.
É só olhar para Ti, e eu entendo tudo o que se passa aqui dentro. E esse alguém sou eu, não me diga adeus. Eu sei bem aqui dentro que você não me esqueceu.
Lost in the darkness
Hoping for a sign
Instead there is only silence
Can't you hear my screams?
Never stop hoping
Need to know where you are
But one thing is for sure
You're always in my heart
Lost in the darkness
Try to find your way home
I want to embrace you
And never let you go
Almost hope you're in heaven
So no one can hurt your soul
Living in agony
'Cause I just do not know
Where you are
Wherever you are, I won't stop searching
Whatever it takes, I need to know
I'll find you somewhere
I'll keep on trying
Until my dying day
I just need to know
Whatever has happened
The truth will free my soul
Perdido na escuridão, esperando por um sinal. Ao invés disso só há silêncio. Você não pode ouvir meus gritos? Nunca perca a esperança. Preciso saber onde você está, mas uma coisa é certa. Você está sempre no meu coração.
Perdido na escuridão, tente encontrar seu caminho de casa. Eu quero te abraçar e nunca deixar você ir. Quase espero que você esteja no paraíso, assim ninguém pode ferir sua alma. Vivendo em agonia porque eu não sei onde você está.
Onde quer que você esteja, não vou parar de procurar. Seja o que for necessário, eu preciso saber.
Eu te encontrarei em algum lugar. Eu continuarei tentando até o dia da minha morte. Eu só preciso saber o que quer que tenha acontecido. A verdade libertará minha alma.
In this world you tried
Not leaving me alone behind
There's no other way
I prayed to the gods let him stay
The memories ease the pain inside, now I know why
Made me promise I'd try
To find my way back in this life
I hope there is a way
To give me a sign you're ok
Reminds me again it's worth it all, so I can go home
Together in all these memories
I see your smile
All the memories I hold dear
Darling, you know I will love you 'til the end of time
All of my memories keep you near
In silence moments imagine you be here
All of my memories keep you near
Your silent whispers, silent tears
All of my memories....
Neste mundo você tentou não me deixar para trás sozinha. Não há outro modo. Eu rezei aos deuses para deixarem ele ficar. As lembranças aliviam a dor por dentro, agora eu sei porque.
Me fez prometer que eu tentaria encontrar meu caminho de volta nesta vida. Eu espero que haja um modo de você me dar um sinal que você está bem. Me recordo novamente o valor disso tudo, então posso ir para casa.
Juntos em todas essas lembranças eu vejo seu sorriso. Todas as lembranças eu guardei tão bem. Meu bem, sabes que irei amá-lo até o fim dos tempos.
Todas as minhas lembranças mantém você próximo. Em momentos silenciosos imagino você aqui. Todas as minhas lembranças mantém você próximo. Seus sussurros silenciosos, lágrimas silenciosas.
Todas as minhas lembranças.
Rodoviárias não são bons locais para encontrar alguém. É nela que as pessoas vão iniciar seu percurso para ir embora. É sempre despedida, é sempre distância.
My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could, it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad
Meu chá esfriou, me pergunto por quê me levantei da cama. A chuva da manhã embaça minha janela e não consigo ver nada. E mesmo que pudesse, tudo estaria cinza, mas sua foto na minha parede me faz lembrar que não é tão ruim. Não é tão ruim.
Soon, and very soon My King is coming Robed in righteousness And crowned with love When I see Him I shall be made like Him Soon and very soon
Soon, and very soon I'll be going To the place He has prepared for me There my sin erased, my shame forgotten Soon, and very soon
I will be with the One I love With unveiled face I'll see Him There my soul will be satisfied Soon, and very soon
Soon, and very soon, see the procession The angels and the elders 'round the throne At His feet I'll lay my crowns, my worship Soon, and very soon
Though I have not seen Him My heart knows Him well Jesus Christ, the Lamb The Lord of heaven
I will be with the One I love With unveiled face I'll see Him There my soul will be satisfied Soon, and very soon Soon, and very soon
Logo e sem demora meu Rei voltará. Vestido com justiça e coroado com amor. Quando O ver vou ser como Ele. Em breve e muito em breve. Logo e sem demora irei para o lugar que Ele preparou para mim. Lá, meu pecado será apagado, minha vergonha esquecida. Em breve e muito em breve. Estarei com Aquele que amo. Verei seu rosto descoberto. Lá minha alma estará satisfeita. Em breve e muito em breve. Logo e sem demora, veja a procissão. Os anjos e os anciãos em volta do trono. À Seus pés lançarei minhas coroas, minha adoração. Em breve, muito em breve. Embora eu não O tenha visto. Meu coração O conhece bem. Jesus Cristo, o cordeiro, o Senhor do céu.
Eu estarei com Aquele que amo. Vou ver seu rosto descoberto. Lá minha alma estará satisfeita. Em breve e muito em breve. Em breve e muito em breve.
Todas as emoções, particularmente o amor, aborreciam sua mentalidade admiravelmente equilibrada, fria e severa. Creio mesmo que ele era a mais perfeita máquina de raciocinar e observar que o mundo já viu, porém como namorado ficaria numa posição falsa. Nunca falava de emoções sentimentais e não ser como pilhéria e com desdém. Achava que era admirável ver isto nos humanos e excelente desculpa para cobrir os motivos e ações humanas. Mas, para um calculista como ele, admitir tais intrusões em seu fino, delicado e tão ajustado temperamento, seria como introduzir um fator de perturbação que poderia criar dúvidas em suas conclusões mentais.
No dia da abertura da Copa do Mundo, escrevi que esperava que o Brasil tivesse o pior resultado da história (Torço para o Brasil). Hoje ele foi pisoteado e reduzido a pó pela Alemanha. Foi a pior goleada (7 a 1) sofrida pelo Brasil em Copas e a primeira seleção a levar 5 gols em 29 minutos na história de todas as Copas do Mundo. Mas estou muito contente. Hoje foi a primeira vez em que vi o Brasil mostrar quem ele é de verdade.