Mostrando postagens com marcador tristeza. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador tristeza. Mostrar todas as postagens

sábado, 25 de outubro de 2014

Disse a si mesmo

Quando será a última vez?
É o que todos querem saber.
Mas na verdade, feliz
Ou infelizmente
Ninguém sabe ao certo.
Pode ser daqui há um ano,
Ou pode ser daqui um mês,
Pode ser daqui uma semana,
Ou pode ser amanhã.
E sabe o que é pior do que
Que a última vez seja amanhã?
A pior coisa do mundo é que,
Sem que a gente nem saiba,
A última vez tenha sido ontem.
Porque hoje o ontem já passou
E nem que se reze
Pela graça de todos os deuses
O ontem nunca volta.
"Nunca", disse a si mesmo
E começou a chorar...






Eu, Álison

I'm writting to you

Dana, my darling, I'm writting to you
Cause your father passed away, it was a beautiful day
And I don't want to bother you anymore
I used to hope you'd come back
But not anymore, Dana

My eyes might have betrayed me, but I have seen
Your picture on the cover of a filthy magazine
And I think my heart just cannot handle that
Dana, my darling, would be so bad

Dana, my darling, I'm writting to you
Cause your mother passed away, it was a really rainy day
And I didn't mean to bother you anymore
Your mother wished: Come visit your fathers grave, Dana

Your father disowned you because you have sinned
But he did forgive you in condition he was in
And I hope you won't do those things anymore
Dana, my darling, I'm waiting for.

No, you can't surprise me anymore
I have seen it all before
But it seems I cannot let you go

And I think that I told you, I'd wait for you forever
Now I know someone else is holding you
So, for the first time in my life, I must lie
Lie's a sin, mess that I am in
Love is not the thing I feel now
I promise you: I won't write again
'Till the sun sets behind your grave

Dana, my dana, I'm writting to you
I heard you passed away, it was a beautiful day
I'm old and a feel time will come for me
My diarys pages are full of thee

Little dana o'hara oh Dana, my dear
How I wish that my Dana was here
Little dana o'hara decided one day
To travel away, faraway


Dana, minha querida, eu estou escrevendo para você porque seu pai se foi, era um dia lindo. E eu não quero te incomodar mais. Eu costumava acreditar que você voltaria, agora não mais, Dana.
Meu olhos podem ter me enganado, mas eu vi a sua foto na capa de uma revista imunda. E eu acho que meu coração não pode suportar isso. Dana, minha querida, iria ser tão ruim.
Dana, minha querida, eu estou escrevendo para você porque a sua mãe se foi, era uma dia muito chuvoso. E eu não pretendia mais te perturbar. Sua mãe desejava: "venha visitar o túmulo do seu pai, Dana".
Seu pai te deserdou, porque você pecou, mas ele te perdoou, nas condições que ele se encontrava. E eu espero que você não faça mais essas coisas. Dana, minha querida, eu estou esperando.
Não, você não pode mais me surpreender. Eu já vi tudo isto antes, mas parece que eu não posso te deixar partir.
E eu acho que eu te falei, que eu esperaria você para sempre. Agora eu sei que outra pessoa esta com você, então, pela primeira vez na minha vida, eu tenho que mentir. Mentira é um pecado, confusão na qual estou. Amor não é o sentimento que eu tenho agora. Eu te prometo: Não vou escrever de novo até que o sol se ponha atrás de seu túmulo.
Dana, minha Dana, estou escrevendo para você. Eu ouvi que você se foi, era um dia bonito. Eu estou velho e sinto que o tempo vai chegar para mim. As páginas do meu diário estão cheias de ti.
Pequena Dana o'hara oh Dana, minha querida. Como eu queria que a minha Dana estivesse aqui. Pequena Dana o'hara decidiu um dia viajar para longe, muito longe.





Eu, Álison

domingo, 21 de setembro de 2014

Você já escutou o silêncio? - XI

Não é bom caminhar chorando


Não é bom caminhar chorando
Creio que seja deselegante
Podem achar que estás sofrendo
E tua dor é tamanha
Que já perdeste o controle

Creio que não seja recomendável
Nem socialmente correto
Pode causar espanto ou compaixão
Às vezes, repulsa
Melhor te comportares

Creio que é melhor nem saíres
Se for para ser assim
Fica em casa e espera
Até o choro cicatrizar
Até a dor acalmar
Até te conformares
Que não tens mesmo aonde ir
Que não tens para onde caminhar
Pois sempre estarás sozinho
Só com ela ao teu lado
Sempre junto, dentro de ti
Sempre companhia silenciosa
Sempre que caminhares
Então, para não entristecer tua saudade,
Creio que não seja bom caminhar chorando





Eu, Álison

sábado, 6 de setembro de 2014

Como eu disse anteriormente

Eu não sei se a minha doença vai se resolver.


E se der tudo errado...? Eu vou fazer o quê?


18/08/1973 - 24/03/2014





Eu, Álison

sábado, 26 de julho de 2014

Só a arte me amparou!

Ó homens que me tendes em conta de rancoroso, insociável e misantropo, como vos enganais. Não conheceis as secretas razões que me forçam a parecer deste modo. Meu coração e meu ânimo sentiam-se desde a infância inclinados para o terno sentimento de carinho e sempre estive disposto a realizar generosas ações; porém considerai que, de seis anos a esta parte, vivo sujeito a triste enfermidade, agravada pela ignorância dos médicos.
Devo viver como um exilado. Se me acerco de um grupo, sinto-me preso de uma pungente angústia, pelo receio que descubram meu triste estado. E assim vivi este meio ano em que passei no campo. Mas que humilhação quando ao meu lado alguém percebia o som longínquo de uma flauta e eu nada ouvia! Ou escutava o canto de um pastor e eu nada escutava! Esses incidentes levaram-me quase ao desespero e pouco faltou para que, por minhas próprias mãos, eu pusesse fim à minha existência. Só a arte me amparou! — Ludwig van Beethoven, Testamento de Heilingenstadt, 6 de Outubro de 1802.







Eu, Álison

Porque tudo que você vê











Pode estar vendo pela última vez.






Eu, Álison

sábado, 19 de julho de 2014

É sempre adeus

Rodoviárias não são bons locais para encontrar alguém. É nela que as pessoas vão iniciar seu percurso para ir embora. É sempre despedida, é sempre distância.







Eu, Álison

But there's one big lie

Colocou uma mão de cada lado da cabeça e balançou-se de lado a lado, choramingando como criança cuja tristeza não tinha limites.






Eu, Álison

terça-feira, 1 de julho de 2014

É a última vez

Hoje, assim como ontem, foram dois dias especialmente tristes. Não só para mim, mas acredito que para metade da cidade. Ontem, dia 30 de junho, pela manhã, recebi a notícia de uma tragédia. Não era nenhum membro da família ou colega de escola. Era um professor do colégio em que estudava. A pessoa mais educada, mais inteligente, mais sábia e mais genial que já tinha conhecido havia morrido. Quero esclarecer que quando eu digo, por exemplo, que ele era inteligente, não estou me referindo a completar uma faculdade. Estou dizendo inimaginavelmente inteligente. Isso serve para todas as outras qualidades. Que isso fique bem claro. Uma das duas pessoas que mais me influenciaram com relação à minha busca e em como eu a projetaria durante todo o resto da minha vida. A pessoa que me ensinou a importância de ser gentil, que fez com que eu me apaixonasse loucamente pela Biologia (curso que atualmente frequento na faculdade), que me mostrou a infinidade de coisas que eu poderia descobrir com a minha curiosidade e a infinidade de coisas que uma pessoa poderia aprender através de seu próprio esforço, sendo ele o maior exemplo disso. A pessoa que me convenceu de tudo que eu poderia ganhar com o hábito da leitura, que me mostrou como é ter uma biblioteca na própria casa, que me ensinou a simplicidade. Desde a simplicidade de vestir até a simplicidade de ser.

Hoje, dia 1º de julho, foi seu enterro. Sua despedida desse mundo. Mesmo a pessoa mais nobre e mais humana que eu já conheci, mais cedo ou mais tarde (e nesse caso, foi mais cedo), teria de ir embora. Lembro da última frase que ele me disse na última vez em que nos falamos, há alguns meses atrás: "Foi um prazer conversar contigo". Então eu queria dizer que, e aqui falo na condição de pessoa que teve a sorte de ser iluminada e abençoada pela sua presença que fique certo de que o prazer foi e será sempre todo meu. Minha infinita gratidão por tudo. Fica com Deus.







Eu, Álison

sábado, 28 de junho de 2014

O que pretendíamos dizer

I saw you yesterday
I didn't know that it would be the last time
You said my name, you walked away
A moments lost, but never once forgotten

I can not change that day
Go back erase what happened, ease the pain
There's none to blame, no steps to take
And even though we may not understand

But one day, I'll see you face to face
And we'll say things we meant to say
It's too late, for now, but not always
We'll meet again and then we'll start from these unfinished memories

Eu Te vi ontem. Não sabia que aquela seria a última vez. Você disse meu nome, você foi embora. Uns momentos perdidos, mas nunca esquecidos.
Eu não posso mudar aquele dia. Volte e apague o que aconteceu, alivie a dor. Não há ninguém a culpar, nem passos a dar. E embora nós não possamos entender.
Mas um dia te terei na minha frente. Então nós diremos as coisas que pretendíamos dizer. É muito tarde, por enquanto, mas não para sempre. Nos encontraremos de novo e então vamos começar dessas memórias inacabadas.






Eu, Álison

segunda-feira, 23 de junho de 2014

Nós nunca ficamos tristes

Eu queria chorar com você
Mas nós não podemos
Porque quando estamos juntos
Nós nunca ficamos tristes


Desde que te conheci
Tenho desejado mais tempo
Ter mais tempo
Para poder ficar com você






Eu, Álison

sábado, 21 de junho de 2014

E o que ela disse?

Ele está compondo músicas tristes. Não come. Raramente fala. Eu diria que ele ficou com o coração ferido, mas... é Sherlock.


- Ela entrou em contato com você depois de tudo isso?
- Uma vez, há alguns meses. 
- E o que ela disse?
- Adeus, Sr. Holmes...






Eu, Álison

quarta-feira, 18 de junho de 2014

sábado, 7 de junho de 2014

All that's left to say is

Do you remember
How we used to play like kids in the sun
Nowadays, there's no light to see
And we're feeling cold
So the time has come
To say farewell my friends
My fate is calling loud
Now I know - it can get tough
And I don't you know where I'll be tomorrow
Do you - do you wanna know it
I don't care about it
Somebody said that we could never ever die
Oh, what a lie!

You will see the light again
We'll all be free someday:
I know - 'cause united we stand

Goodbye my friends, I'm leaving you today
My quest is hard, but I must be on my way
Now, don't ask why
Goodbye dear friends

Don't you try and stop me
All I know is: I have to go!
There'll be no sense in my life at all if I stay
You will never see it - you will never find it
Oh, yes I will! Someone will take my place if I die!

An old man said:
Some years ago; they've tried it all before
Some men of honour left
And searched for that land
They did not return. Now it's up to you
To play a better game - remember
When you're out there
Don't look back at all

Goodbye my friends, I'm leaving you today
The quest is hard
I know I find a way home one day
You will see the light of day
We'll all be free again
All that's left to say is farewell

Você se lembra de como costumávamos brincar como crianças ao sol? Hoje, não há luz para ver... E estamos com frio. Então, chegou a hora de dizer "Adeus, meus amigos". Meu destino está chamando por mim. Agora sei - isto pode ser difícil, e não sei onde estarei amanhã. Você sabe - Você quer saber? Eu não me importo com isso. Alguém disse que nós nunca morreríamos. Oh, que mentira!
Você verá a luz de novo. Nós todos seremos livres algum dia. Eu sei - porque estamos unidos.
Adeus, meus amigos, estou deixando vocês hoje. Minha busca é difícil, mas é preciso partir. Agora, não pergunte por quê. Adeus, queridos amigos.
Não tente me parar. Tudo que eu sei é: eu tenho que ir! Minha vida não terá sentido se eu ficar. Você nunca verá isso - você nunca encontrará isso. Oh, sim, eu irei! Alguém tomará meu lugar se eu morrer!
Um velho homem disse há alguns anos atrás: eles tentaram isso tudo antes. Alguns homens honrados partiram e procuraram por aquele lugar. Eles nunca voltaram. Agora é sua vez de fazer um jogo melhor - lembre-se: Quando você estiver lá fora não olhe pra trás jamais.
Adeus meus amigos. Eu estou os deixando hoje... A busca é dura, eu sei que encontrarei o caminho de casa um dia. Você verá a luz do dia. Nós seremos livres de novo. Tudo que resta dizer é "Adeus".





Eu, Álison

domingo, 1 de junho de 2014

Viciado

Se o poema não dilacerou a sua alma, você não experimentou a poesia.
 
 






Eu, Álison

domingo, 4 de maio de 2014

Depende de você

A vida de uma pessoa se resume, basicamente, assim: ela nasce, cresce, envelhece e morre. Durante esse período ela pode incrementar um pouco. Ela trabalha, estuda, cozinha, viaja. Ela também mata, rouba. Se apaixona, faz arte. Ela lê, escreve, toma banho de chuva, dorme tarde. Chora de rir, fica triste, imagina cenas antes de dormir. Se assusta, se surpreende. Perde o fôlego, pula de alegria, anda de bicicleta. Esfola o joelho, dá presentes, tem borboletas no estômago, comemora aniversário, faz amizades. Se rebela, tem pesadelos, acorda assustado. Se emociona, conhece gênios, fala com idiotas, se confunde. E apesar de nossa vida ser apenas uma sequência aleatória de fatos independentes que decorrem por alguns anos, quando estamos fazendo alguma dessas coisas, o tempo parece mais lento e você até se esquece de que devia apenas nascer e morrer.






Eu, Álison