Mostrando postagens com marcador saudade. Mostrar todas as postagens
Mostrando postagens com marcador saudade. Mostrar todas as postagens

sábado, 17 de janeiro de 2015

Desculpem, é a última vez

Relíquia s.f. Coisa preciosa e pouco vulgar; Objeto que merece um grau maior de cuidado e atenção; Coisa preciosa e mais ou menos antiga, à qual se dedica grande estima; Coisa preciosa, rara; Objeto de grande valor em função de ser raro ou antigo;

 O que nos resta de uma pessoa que existiu e que nos foi cara.





 Eu, Álison


qdeixou de existir e ue nos resta de uma pessoa que deixou de existir, e que nos foi cara.

"relíquia", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/rel%C3%ADquia [consultado em 17-01-2015].
O que nos resta de uma pessoa que deixou de existir, e que nos foi cara.
4. Coisa considerada de grande valor por ser rara ou antiga.

"relíquia", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/rel%C3%ADquia [consultado em 17-01-2015].
O que nos resta de uma pessoa que deixou de existir, e que nos foi cara.
4. Coisa considerada de grande valor por ser rara ou antiga.

"relíquia", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/rel%C3%ADquia [consultado em 17-01-2015].
O que nos resta de uma pessoa que deixou de existir, e que nos foi cara.
4. Coisa considerada de grande valor por ser rara ou antiga.

"relíquia", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/rel%C3%ADquia [consultado em 17-01-2015].
O que nos resta de uma pessoa que deixou de existir, e que nos foi cara.
4. Coisa considerada de grande valor por ser rara ou antiga.

"relíquia", in Dicionário Priberam da Língua Portuguesa [em linha], 2008-2013, http://www.priberam.pt/dlpo/rel%C3%ADquia [consultado em 17-01-2015].

sábado, 25 de outubro de 2014

Disse a si mesmo

Quando será a última vez?
É o que todos querem saber.
Mas na verdade, feliz
Ou infelizmente
Ninguém sabe ao certo.
Pode ser daqui há um ano,
Ou pode ser daqui um mês,
Pode ser daqui uma semana,
Ou pode ser amanhã.
E sabe o que é pior do que
Que a última vez seja amanhã?
A pior coisa do mundo é que,
Sem que a gente nem saiba,
A última vez tenha sido ontem.
Porque hoje o ontem já passou
E nem que se reze
Pela graça de todos os deuses
O ontem nunca volta.
"Nunca", disse a si mesmo
E começou a chorar...






Eu, Álison

sábado, 2 de agosto de 2014

Uma prece sem fim

Sei que é tarde, mas através desta eu venho pedir uma breve oração. Já não conheço mais minha alma. Tenho saudade daqueles dias que o tempo passava e ainda era abril. E eu somente sonhava. Mas é novembro e eu não percebi as flores morrendo. Agora, qual rosa eu darei à Deus?
Simples de coração, nada mais, que ele se torne uma linda e simples decoração porque hoje essa velha morada é uma triste lenda e agora canta seus versos de arrependimento. Ouço sinos querendo soar dentro de mim. Ouço sinos soando em mim.

Hoje peço que junte os dedos e faça por mim uma prece sem fim. E acordada, vele meu sono. O meu silêncio é uma nota preta num imenso papel vazio, mas ainda é uma nota que toca a lágrima, toca o céu. Dura uma noite, mas no amanhecer vem a alegria.

Simples de coração, nada mais, que ele se torne uma linda e simples decoração porque hoje essa velha morada é uma triste lenda e agora canta seus versos de arrependimento. Ouço sinos querendo soar dentro de mim. Ouço sinos soando em mim.







Eu, Álison

domingo, 20 de julho de 2014

Romanos 8: 31



É só olhar para Ti, e eu entendo tudo o que se passa aqui dentro. E esse alguém sou eu, não me diga adeus. Eu sei bem aqui dentro que você não me esqueceu.







 Eu, Álison

sábado, 19 de julho de 2014

É sempre adeus

Rodoviárias não são bons locais para encontrar alguém. É nela que as pessoas vão iniciar seu percurso para ir embora. É sempre despedida, é sempre distância.







Eu, Álison

It's not so bad

My tea's gone cold, I'm wondering why
I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could, it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad
It's not so bad


Meu chá esfriou, me pergunto por quê me levantei da cama. A chuva da manhã embaça minha janela e não consigo ver nada. E mesmo que pudesse, tudo estaria cinza, mas sua foto na minha parede me faz lembrar que não é tão ruim. Não é tão ruim.






Eu, Áilson

domingo, 13 de julho de 2014

My dear

Por entre as lágrimas da chuva
Lá escrevi teu nome
No vidro embaçado
Contra as luzes da noite







Eu, Álison

terça-feira, 1 de julho de 2014

É a última vez

Hoje, assim como ontem, foram dois dias especialmente tristes. Não só para mim, mas acredito que para metade da cidade. Ontem, dia 30 de junho, pela manhã, recebi a notícia de uma tragédia. Não era nenhum membro da família ou colega de escola. Era um professor do colégio em que estudava. A pessoa mais educada, mais inteligente, mais sábia e mais genial que já tinha conhecido havia morrido. Quero esclarecer que quando eu digo, por exemplo, que ele era inteligente, não estou me referindo a completar uma faculdade. Estou dizendo inimaginavelmente inteligente. Isso serve para todas as outras qualidades. Que isso fique bem claro. Uma das duas pessoas que mais me influenciaram com relação à minha busca e em como eu a projetaria durante todo o resto da minha vida. A pessoa que me ensinou a importância de ser gentil, que fez com que eu me apaixonasse loucamente pela Biologia (curso que atualmente frequento na faculdade), que me mostrou a infinidade de coisas que eu poderia descobrir com a minha curiosidade e a infinidade de coisas que uma pessoa poderia aprender através de seu próprio esforço, sendo ele o maior exemplo disso. A pessoa que me convenceu de tudo que eu poderia ganhar com o hábito da leitura, que me mostrou como é ter uma biblioteca na própria casa, que me ensinou a simplicidade. Desde a simplicidade de vestir até a simplicidade de ser.

Hoje, dia 1º de julho, foi seu enterro. Sua despedida desse mundo. Mesmo a pessoa mais nobre e mais humana que eu já conheci, mais cedo ou mais tarde (e nesse caso, foi mais cedo), teria de ir embora. Lembro da última frase que ele me disse na última vez em que nos falamos, há alguns meses atrás: "Foi um prazer conversar contigo". Então eu queria dizer que, e aqui falo na condição de pessoa que teve a sorte de ser iluminada e abençoada pela sua presença que fique certo de que o prazer foi e será sempre todo meu. Minha infinita gratidão por tudo. Fica com Deus.







Eu, Álison

sábado, 28 de junho de 2014

O que pretendíamos dizer

I saw you yesterday
I didn't know that it would be the last time
You said my name, you walked away
A moments lost, but never once forgotten

I can not change that day
Go back erase what happened, ease the pain
There's none to blame, no steps to take
And even though we may not understand

But one day, I'll see you face to face
And we'll say things we meant to say
It's too late, for now, but not always
We'll meet again and then we'll start from these unfinished memories

Eu Te vi ontem. Não sabia que aquela seria a última vez. Você disse meu nome, você foi embora. Uns momentos perdidos, mas nunca esquecidos.
Eu não posso mudar aquele dia. Volte e apague o que aconteceu, alivie a dor. Não há ninguém a culpar, nem passos a dar. E embora nós não possamos entender.
Mas um dia te terei na minha frente. Então nós diremos as coisas que pretendíamos dizer. É muito tarde, por enquanto, mas não para sempre. Nos encontraremos de novo e então vamos começar dessas memórias inacabadas.






Eu, Álison

quarta-feira, 18 de junho de 2014

sábado, 7 de junho de 2014

All that's left to say is

Do you remember
How we used to play like kids in the sun
Nowadays, there's no light to see
And we're feeling cold
So the time has come
To say farewell my friends
My fate is calling loud
Now I know - it can get tough
And I don't you know where I'll be tomorrow
Do you - do you wanna know it
I don't care about it
Somebody said that we could never ever die
Oh, what a lie!

You will see the light again
We'll all be free someday:
I know - 'cause united we stand

Goodbye my friends, I'm leaving you today
My quest is hard, but I must be on my way
Now, don't ask why
Goodbye dear friends

Don't you try and stop me
All I know is: I have to go!
There'll be no sense in my life at all if I stay
You will never see it - you will never find it
Oh, yes I will! Someone will take my place if I die!

An old man said:
Some years ago; they've tried it all before
Some men of honour left
And searched for that land
They did not return. Now it's up to you
To play a better game - remember
When you're out there
Don't look back at all

Goodbye my friends, I'm leaving you today
The quest is hard
I know I find a way home one day
You will see the light of day
We'll all be free again
All that's left to say is farewell

Você se lembra de como costumávamos brincar como crianças ao sol? Hoje, não há luz para ver... E estamos com frio. Então, chegou a hora de dizer "Adeus, meus amigos". Meu destino está chamando por mim. Agora sei - isto pode ser difícil, e não sei onde estarei amanhã. Você sabe - Você quer saber? Eu não me importo com isso. Alguém disse que nós nunca morreríamos. Oh, que mentira!
Você verá a luz de novo. Nós todos seremos livres algum dia. Eu sei - porque estamos unidos.
Adeus, meus amigos, estou deixando vocês hoje. Minha busca é difícil, mas é preciso partir. Agora, não pergunte por quê. Adeus, queridos amigos.
Não tente me parar. Tudo que eu sei é: eu tenho que ir! Minha vida não terá sentido se eu ficar. Você nunca verá isso - você nunca encontrará isso. Oh, sim, eu irei! Alguém tomará meu lugar se eu morrer!
Um velho homem disse há alguns anos atrás: eles tentaram isso tudo antes. Alguns homens honrados partiram e procuraram por aquele lugar. Eles nunca voltaram. Agora é sua vez de fazer um jogo melhor - lembre-se: Quando você estiver lá fora não olhe pra trás jamais.
Adeus meus amigos. Eu estou os deixando hoje... A busca é dura, eu sei que encontrarei o caminho de casa um dia. Você verá a luz do dia. Nós seremos livres de novo. Tudo que resta dizer é "Adeus".





Eu, Álison

domingo, 1 de junho de 2014

Viciado

Se o poema não dilacerou a sua alma, você não experimentou a poesia.
 
 






Eu, Álison

sábado, 10 de maio de 2014

E então pude

Descansar minha saudade



Em meio ao teu abraço.

O rosto contra o peito de quem te abraça, as batidas do coração dela e as suas, o silêncio que sempre se faz durante esse envolvimento físico: nada há para se reivindicar ou agradecer, dentro de um abraço, voz nenhuma se faz necessária, está tudo dito.
E no silêncio de um abraço, o tempo para e os pensamentos se cruzam. Nenhuma palavra dita.






Eu, Álison

domingo, 4 de maio de 2014

Você precisa me dizer

- Quando ele vai voltar? Ele falou que queria me contar seu segredo!
- Quando? Bem, quando o sol nascer a oeste e se puser a leste - disse tristemente. Quando os mares secarem e as montanhas forem sopradas pelo vento como folhas. Então regressará, meu sol-e-estrelas, e não antes.
- Nunca, gritou a escuridão, nunca, nunca, nunca.








Eu, Álison

sexta-feira, 18 de abril de 2014

Que susto!

Quase esqueci dos seus olhos. A última vez em que isso havia acontecido foi dia 19 de dezembro de 2010.


Ainda bem que ontem, em meio a uma multidão incontável, você me deixou vê-los novamente. Muito obrigado. É sempre um prazer vê-la de novo. É sempre um prazer falar contigo e sentir que o que eu via naquela época ainda está aí dentro.
Saudade. Eu estava com saudade.







Eu, Álison

sábado, 12 de abril de 2014

Volta logo

Eu queria ajudá-la, mas ela sempre dizia que não queria que eu me envolvesse com seus problemas porque poderia me afetar... Tanto quanto a afetava. Hoje não consigo parar de pensar que tenho minha parcela de culpa nisso tudo e que se tivesse insistido um pouco mais em tentar salvá-la isso não teria acontecido. Nunca tive coragem de admitir que ela era uma mulher doente. Atualmente possuo essa coragem, só que ela foi despertada por algo muito mais forte. Hoje, tarde demais, eu admito que ela era uma mulher doente. Uma mulher que não conseguiu sobreviver ao próprio problema.
Da última vez que ela me visitou, eu disse a ela: "Volta logo, senão o meu coração vai doer". Ela dizia que estava melhorando.


Essa foi a visão que tive quando ela foi embora. 
Foi a última vez que a vi.






Eu, Álison

sábado, 5 de abril de 2014

This is my last glance

Here I am waiting, I have to leave soon
Why am I holding on?
We knew this day would come
We knew it all along, how did it come so fast?

This is our last night, but is late
And I'm trying not to sleep
'Cause I know when I wake
I will have to slip away

Here I am staring at your perfection
In my arms, so beautiful
The sky is getting bright and the stars are burning out
Somebody slow it down

This is way too hard, 'cause I know
When the sun comes up, I will leave
This is my last glance
That will soon be memory

I was afraid of the dark but now is all that I want

And when the daylight comes I'll have to go
But tonight I'm gonna hold you so close
'Cause in the daylight we'll be on our own
But tonight I need to hold you so close

Aqui estou eu esperando, tenho que ir logo embora. Por que eu estou esperando? Sabíamos que este dia chegaria. Sabíamos o tempo todo, como chegou tão rápido?
Essa é a nossa última noite, mas já está tarde e estou tentando não dormir por que sei que quando eu acordar vou ter que ir embora.
Aqui estou eu olhando para a sua perfeição em meus braços, tão linda. O céu está ficando brilhante e as estrelas estão queimando. Alguém tem que atrasar isso.
Isso é muito difícil, porque sei que quando o sol chegar, eu vou embora. Este é o meu último olhar. Isso em breve será uma lembrança.
Estava com medo do escuro mas agora é tudo o que quero.
E quando a luz do dia chegar vou ter que ir, mas essa noite vou te segurar bem perto. Porque quando a luz do dia chegar nós estaremos separados, mas essa noite preciso te segurar bem perto.







Eu, Álison